CURTAIN FALLS (Blue)
We come from humble beginnings and
Who could have guessed it when
You sit and doubt it and
Things aint all that bright
But we made it though the night
It´s like a game of truth or dare
If you can make it here
You´ll make it anywhere
That´s what we´ve been told
But the stories getting old
Together we faced the cold outside
No one can say we didn´t try
And I will never give you up or let you go
Together we faced our final fears
Remember the moments that we shared
That´s why I'll never give you up or let you go
We´ll be ready when the curtain might fall
Feel my heart beating when the crowd calls
I gotta read between the lines
Cuz I'm living out the script of my life
Cuz we all got a part we must play
And I've done it but I've done it my way
I gotta read between the lines
Oohh (oohh)
In the script of my life
We started out many years ago
No one will ever know
How far we´ve really come
Since we walked away
And no more words to say
And we made a lot of sacrifice
Undid a lot of ties
Fought a lot of fights
To get where we are now
Just don´t ask me how
Together we faced the cold outside
No one can say we didn´t try
And I will never give you up or let you go
Together we faced our final fears
Remember the moments that we shared
That´s why I'll never give you up or let you go
We´ll be ready when the curtain might fall
Feel my heart beating when the crowd calls
I gotta read between the lines
Cuz I'm living out the script of my life
Cuz we all got a part we must play
And I've done it but I've done it my way
I gotta read between the lines
Oohh
In the script of my life
-LA TRADUZIONE-
CALA IL SIPARIO (Blue)
Siamo di umili origini
Chi l'avrebbe mai detto, quando
sei seduto pieno di dubbi e
le cose non vanno così bene
Ma siamo riusciti ad affrontare la notte
E' come il gioco "obbligo o verità"
Se ce la fai qui
ce la puoi fare dappertutto
E' questo che ci hanno detto
Ma la storia sta diventando vecchia
Insieme abbiamo affrontato il freddo là fuori
Nessuno può dire che non ci abbiamo provato
e io non vi tradirò mai e non vi abbandonerò mai
Insieme abbiamo affrontato le nostre peggiori paure
Ricordate i momenti che abbiamo condiviso
Ecco perché io non vi tradirò mai e non vi abbandonerò mai
Saremo pronti quando il sipario calerà
Sento il mio cuore battere quando la folla chiama
Devo leggere fra le righe
Perché sto vivendo la sceneggiatura della mia vita
Perché tutti abbiamo una parte da interpretare
E io l'ho fatto ma l'ho fatto a modo mio
Devo leggere fra le righe
Oohh (oohh)
nella sceneggiatura della mia vita
Abbiamo iniziato tanti anni fa
Nessuno saprà mai
quanto lontano siamo arrivati in realtà
da quando ce ne siamo andati
e non c'è altro da dire
E abbiamo fatto tanti sacrifici,
sciolto tanti nodi,
combattuto tante battaglie
per arrivare dove siamo ora
Non chiedermi come
Insieme abbiamo affrontato il freddo là fuori
Nessuno può dire che non ci abbiamo provato
e io non vi tradirò mai e non vi abbandonerò mai
Insieme abbiamo affrontato le nostre peggiori paure
Ricordate i momenti che abbiamo condiviso
Ecco perché io non vi tradirò mai e non vi abbandonerò mai
Saremo pronti quando il sipario calerà
Sento il mio cuore battere quando la folla chiama
Devo leggere fra le righe
Perché sto vivendo la sceneggiatura della mia vita
Perché tutti abbiamo una parte da interpretare
E io l'ho fatto ma l'ho fatto a modo mio
Devo leggere fra le righe
Oohh (oohh)
nella sceneggiatura della mia vita